Перевод "One key" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One key (yон ки) :
wˈɒŋ kˈiː

yон ки транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you for...
I have one key... and this dog has the other.
Come on, door. Open.
Спасибо за...
Один ключ у меня, другой у его собаки.
Давай, дверь, открывайся.
Скопировать
You can see them do The little monkey doodle doo
Oh, a little monkey playing on his one key
Gives them all the cue
Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду.
Маленькая обезьянка играет на ключике.
И намекает всем остальным,
Скопировать
Your appointment has been changed.
One key to your apartment.
One comb.
Да. Ваш визит перенесен.
Ключ от вашей квартиры - один.
Расческа - одна.
Скопировать
-No. Wait.
Now we have one key and there are three more to find.
Yes. Sabetha wants to continue the search with us.
-Нет, подождите.
У нас есть один ключ и предстоит найти еще три.
Да, Сабета хочет продолжить поиски с нами.
Скопировать
My princess must be safe.
The gate has but one key... and I carry that.
My dulcet darling!
Удвой охрану. Моя принцесса должна быть в безопасности.
К воротам есть только один ключ, и он у меня.
Ах!
Скопировать
I have to get back to the hotel.
There's only one key.
Don't lose it.
Мне нужно вернуться в отель.
Даю вам только один ключ.
Не потеряйте!
Скопировать
Do we live again?
All right, let me ask one key question.
Are there girls?
Продолжаем ли мы жить?
Хорошо. Позволь мне задать один ключевой вопрос.
- Существуют ли девочки?
Скопировать
Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats
Can you sing at the same time In more than one key
Duets by Rossini And waltzes by Strauss?
Лапушка песнь для лапушек кис.
Кроме кошек синхронно исполнит ли кто
Россини дуэт и Штрауса вальс?
Скопировать
Kai is gone.
And there is only one key to the Lexx. I wonder who could have it?
Oh, they're very good with knives. You would never make it.
Кай пропал.
И есть лишь один ключ от Лексса, у кого же он?
Они умеют убеждать, ты отдашь ключ.
Скопировать
They hired you as you're the best.
You see, Clélia, in my principles - there's one key word.
- Which is?
Они берут тебя потому, что ты мастер.
Клелия, у меня есть один очень важный принцип.
Какой?
Скопировать
It is stupid to have one key.
One key can be lost.
When did you order the second key?
Как он вам это объяснил? Как объяснил?
Ну глупо иметь один ключ.
Один ключ может потеряться.
Скопировать
How did he explain it?
It is stupid to have one key.
One key can be lost.
Счет на оплату подшит в расходной книге.
Как он вам это объяснил? Как объяснил?
Ну глупо иметь один ключ.
Скопировать
The hotel maid or the ladies' maid.
. - A necklace in a box within a chest, Chief Inspector, and only one key?
It is as a magical trick.
На мой взгляд, это должна быть одна из них.
Ожерелье внутри шкатулки, убранной в ящик, старший инспектор.
Какое-то волшебство.
Скопировать
And that was it. Here was a box of unrecorded money.
I have one key and this dog has the other.
You look so beautiful right now.
И тогда я увидел целую коробку сокрытых от налоговой службы денег.
Один ключ был у меня, другой -у его собаки.
Ты сегодня прекрасно выглядишь.
Скопировать
Two keys are required to open your safe deposit box.
The bank will keep one key.
You will have the other.
Чтобы открыть вашу ячейку, требуется 2 ключа.
Один будет храниться в банке.
Второй - у вас.
Скопировать
Can I trust you?
There is a key that unlocks your chains and this door -- one key.
I can get it to you.
Могу я тебе доверять?
Есть ключ, который откроет ваши оковы и эту дверь... один ключ.
Я могу передать его тебе.
Скопировать
- History is not new evidence.
As it turns out, we do agree on one key detail.
Your company's current pipeline is not the worst thing on earth.
История - это не новая улика. А может, ею быть.
Как оказалось, мы с вами согласны в одном:
ваш действующий трубопровод не самая ужасная вещь на Земле.
Скопировать
There's no way through.
There was only one key, and it was destroyed.
The serpens clavem?
Там нет пути.
Был только один ключ и он был уничтожен.
Глаза змеи?
Скопировать
I know where the door to Asgard is.
There was only one key and it was destroyed.
"A parching imbued" is the other key.
Я знаю, где находится дверь в Асгард.
Был только один ключ, и его уничтожили.
"Полное иссушение" - другой ключ.
Скопировать
Nice try, boys, but this is obviously not a genuine Randy Scott Knobson.
It's missing one key component: the gay sex scenes.
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Хорошая попытка, мальчики, но это явно не подлинный Рэнди Скотт Нобсон.
Здесь не хватает одного ключевого компонента: сцен с сексом геев.
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
Скопировать
I was only married a very short time, so I'm afraid I'm no expert.
Thing is, the basement was locked, there was only one key.
Are you sure about that?
Мой длился недолго, так что меня вряд ли можно считать экспертом.
Дело в том, что подвал был заперт, а ключ всего один.
Вы в этом уверены?
Скопировать
Then I have just the thing.
There is but one key.
I'll take it.
Тогда у меня есть то, что нужно.
Это - единственный ключ.
Я его возьму.
Скопировать
That's me, that's me.
Well, there comes a time in every race when a driver is forced to make that one, key, split-second decision
Fall behind, or push ahead.
Это про меня.
Во время любой гонки есть момент, когда гонщик обязан принять ключевое решение за долю секунды.
Остаться позади или рваться вперед.
Скопировать
That's a bad thing.
"There comes a time in every race" "when a driver is forced to make that one, key, split-second decision
What did he just say?
Но это же плохо!
"Во время любой гонки есть момент, когда гонщик обязан принять ключевое решение за долю секунды".
Что он сказал?
Скопировать
Like the Soviets.
With one key difference... recruitment.
The Soviets always recruited from within their borders and attempted to teach their people how to blend in with our society, often with disastrous results.
Как делали советские агенты.
С одним важным отличием - вербовкой.
В СССР всегда вербовали агентов внутри своих границ и пытались их научить, как влиться в наше общество, причем часто с провальным результатом.
Скопировать
Bess and I were on a roll.
But I was still missing one key ingredient to take my act to the next level.
These look impressive.
Мы с Бесс были на волне успеха.
Но мне по-прежнему не хватало какой-то изюминки, чтобы поднять свои номера на новую высоту.
Эти впечатляют.
Скопировать
However, Lukas is precisely the kind of liability that you don't need haunting the halls when the distributors go digging through your financials.
That's one key piece that you left out of your sound analysis, Jeannie.
Well, technically, it was my sound analysis...
Тем не менее, Лукас - это тот тип обязательств, которые не будешь с гордость демонстрировать, когда дистрибьюторы копаются в твоей отчетности.
В твоем тщательном анализе, Джинни, ты упустила одну существенную деталь.
Ну, технически, это был мой тщательный анализ.
Скопировать
Curtis?
So just-just... just go ahead and give me my one key because I am fine.
Oh, come on!
Кертис?
Так что просто-просто.. Просто идти вперед и дай мне мой ключ потому что я в порядке.
Ой, да ладно!
Скопировать
The bank key and a customer key.
As in we're missing one key?
Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing?
Ключ, хранящийся в банке, и клиентский.
А одного из них не хватает?
Ты что делаешь?
Скопировать
The forensic analysis of the bruising on Anna's face has just come through.
There is one key finding.
OK.
Медэкспертиза ушибов на лице Анны только что завершена.
Есть одна ключевая находка.
Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One key (yон ки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One key для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон ки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение